Roman de la Rose Digital Library at Kalamazoo IMC 2018

We are seeking submissions for the following session at the International Medieval Congress in Kalamazoo, Michigan, May 10-13, 2018:
The Roman de la Rose: The Evolution of Digital Research
Sponsor: Roman de la Rose Digital Library; Johns Hopkins Univ
Contact:           Tamsyn Mahoney-Steel
110 Chesley Ave.
Baltimore, MD 21206
Phone: 310-910-5883
Email: tamsyn@jhu.edu
Since its inception over 20 years ago, the Roman de la Rose Digital Library has been enabling scholars to produce high-quality research based on over 130 digitized manuscripts of the famous 13th-century narrative by Guillaume de Lorris and Jean de Meun. We are now about to launch our latest version of the site, featuring an International Image Interoperability Framework (IIIF) compliant viewer that will support enhanced interaction with manuscript images.
We are seeking submissions that present scholarship based on digitized images of the Roman de la Rose, or that offer a theoretical take on using such images for researching or teaching the narrative, its miniatures, or its manuscripts. How has the Rose Digital Library been used in research and teaching? What scholarship has resulted from being able to access this wealth of digitized images? How has being able to compare multiple images led to a greater understanding of medieval literary and artistic, and in what ways might such comparisons skew or obscure understanding if we are not mindful? How might such a resource be further developed to enhance our appreciation of this important narrative and promote new avenues of investigation?

Abstracts for papers of 15-20 minutes or any questions should be sent to Tamsyn Mahoney-Steel (Tamsyn@jhu.edu).  The deadline for submissions is September 15 2017. The submission guidelines and the required Participant Information Form are available at wmich.edu/medievalcongress/submissions.

Website Launch: The Archaeology of Reading in Early Modern Europe

Niccolò Machiavelli, The Arte of Warre (London: s.n., 1573), Princeton University Library

Last July we reported that the Johns Hopkins University’s Sheridan Libraries, in partnership with University College London’s Centre for Editing Lives and Letters (CELL), and the Princeton University Library, had been awarded a $488,000 grant from the Andrew W. Mellon Foundation to implement “The Archaeology of Reading in Early Modern Europe.” 

They can now announce that their website is up and running. This new digital humanities research initiative is exploring historical reading practices through the lens of manuscript annotations preserved in early printed books. Winston Tabb, Sheridan Dean of University Libraries and Museums, explains: “Renaissance readers left us a wealth of material to investigate. This kind of deep discovery work would not be possible without the combined expertise of an international team of humanists and technologists bringing a broad range of expertise together, and we look forward to sharing what they uncover with the world.”
The project builds upon several decades of humanistic research that has focused upon the Printing Revolution of the sixteenth century, and the widespread practice by active readers of leaving often dense, interpretive manuscript annotations in the margins, and between the lines, of the books they read.  This diverse evidence of annotation provides a considerable range of unique and largely untapped research materials, which reveal that readers—much as users of the internet today—adapted quickly to the technology of print: interacting intimately, dynamically, socially, and even virtually with texts. 

This body of primary source material is among the largest, least accessible, and most underutilized of original manuscript sources from the early modern period, due to the fact that they are almost entirely uncatalogued, or undercatalogued, by major research collections throughout the world.

Principal Investigator, Dr. Earle Havens, the William Kurrelmeyer Curator of Rare Books and Manuscripts at the Sheridan Libraries, observes:“There are so many parallels between our project, and the digital world of information that we live in today. These notes reveal a largely unvarnished history of personal reading within the early modern historical moment. They also embody an active tradition of physically mapping and personalizing knowledge upon the printed page. The added practice of referencing and cross-referencing other works in these marginal annotations also allows us, like those early readers, to engage with the presence of ‘virtual libraries’ within the space of a single book.”
The history of reading remains a rich area for research, as scholars seek to better understand these reading habits and strategies, though it has remained a particularly daunting task when conducted in a purely analog context, particularly with books that literally contain thousands of notes. By treating marginal annotations as large sets of data that can be mined and analyzed systematically in an electronic environment, the project team will create a corpus of important and representative annotated texts with searchable transcriptions and translations in order to begin to compare and fully analyze early modern reading by a number of dedicated Renaissance readers and annotators.
Over the next several years, The Archaeology of Reading team will integrate the digital humanities expertise of CELL and of the Sheridan Libraries’ Digital Research and Curation Center, as well as the collections of the Princeton University Library and other major repositories in the US, the UK, and Europe. The initial phase of the project is focusing on the transcription and translation of a select number of heavily annotated books, and the allied adaptation of the open-access Shared Canvas viewer to maximize user interaction with these complex, composite early modern texts through a publicly available website.

Consult the project website at www.archaeologyofreading.org, or www.bookwheel.org.

September 2014 Updates

Rose site users, we are delighted to announce that we have added another manuscript to our repository, Bibliothèque municipale de Grenoble 608, aka Grenoble 608. This 16th-century handwritten codex is chock full of illustrations – 88 pen and ink drawings, with light coloring in places, adorn the manuscript’s 143 paper folios. These fascinating depictions, which are somewhat amateurish in their execution, are accompanied by at times less-than-perfect scribal work. It seems the product of a smaller purse than some of the illuminated Rosemanuscripts, which makes it perhaps all the more alluring as an object of study. Was it copied hurriedly for a middle-class, middle-income household? Did the first owner pen the drawings themselves?

Image: Grenoble 608 ff. 13v-14r (orig. 11v-12r)
We have made some other small updates to our site to respond to requests and fix bugs in the system: the provenance of the Ferrell manuscript has now been corrected thanks to feedback from Peter Kidd (you can view his blog on Medieval Manuscripts Provenance, which includes a post about the Ferrell Rose here). Some users had noticed some problems with viewing the transcriptions that are available for some of the manuscripts – the Javascript problem, which was the culprit, has now been fixed.
Our project to tweet a modern English version of the Rose continues, you can follow us @RoseDigLib #RoseRom.

Funding for ‘Archaeology of Reading’

The Sheridan Libraries of Johns Hopkins University are delighted to announce an award of $488,000 from the Andrew W. Mellon Foundation for the new digital humanities research initiative “The Archaeology of Reading in Early Modern Europe.” In conjunction with University College London’s Centre for Editing Lives and Letters (CELL), and the Princeton University Library, the project will explore historical reading practices through the lens of manuscript annotations preserved in early printed books.
The initiative is under the leadership of Hopkins’ Earle Havens, the William Kurrelmeyer Curator of Rare Books and Manuscripts at the Sheridan Libraries, who will be working with co-Principal Investigators Professor Lisa Jardine, Director of CELL at University College London; and Professor Anthony Grafton of the Department of History at Princeton.
Over the past decades there has been a great deal of humanistic research focused upon the Printing Revolution of the sixteenth century and the reading habits of early modern book owners who filled their tomes with interpretative handwritten marginalia. These annotations still offer a wealth of untapped research materials, which demonstrate how readers adapted to the new print medium.
The initial phase of activity of the project will focus around the transcription and translation of a select number of heavily annotated books, and the allied adaptation of the open-access SharedCanvas viewer to maximize user interaction with these complex, composite early modern texts through a publicly available website. The development of the SharedCanvas viewer will also benefit the Roman de la Rose Digital Library, which will be using this technology in the future to display and digitally annotate Rose manuscripts.
For further information view the Hopkins press release or contact Brian Shields. Tel: 410-516-8337/443-631-2890; email: bshields@jhu.edu.

Rose on Twitter

For those of you who are regular visitors to the Roman de la Rose Digital Library blog, you will probably be noticing some changes. In addition to a slight makeover of our blog style, the most obvious new feature is our fabulous Twitter feed in the right hand column.

Since the beginning of May our Twitter handle, @RoseDigLib, has been hosting some experiments with medieval ‘twitterature’. The project was conceived by Tamsyn Rose-Steel (@TamsynMedieval), CLIR/Mellon postdoctoral fellow at Johns Hopkins University, and utilizes the talents of poet Mike Rose-Steel (@MikeRStyping), who is a PhD candidate at Exeter University and is funded by Exeter’s ‘Bridging the Gaps’ Wiring Wittgenstein project. Guillaume de Lorris’s original poem of around 4,000 lines has been rendered into approximately 200 tweets in modern English rhyming couplets and quatrains, often accompanied by some of the stunning manuscript images that we host here on the Rose Digital Library. Follow us to enjoy this new rendering of the Rose.

To explain the philosophy behind the endeavor and how we handled the constraints on the Twitter medium, some pages will be added to this blog exploring our ideas in greater depth. The first mini-essay ‘Medieval Twitterature’ has already been posted – click on the tab under the header to start reading. We hope you enjoy experiencing this most seminal of medieval French works in a new way.

2013 Usage Statistics

After another long delay, we promise to get back on track with posting these statistics. Please comment if you find these interesting, and if so, how often you would like to see them. For a start, here is 2013.

24,476 visits from 136 countries or territories
The top five countries represented (in order): United States, France, United Kingdom, Canada, Italy 
14,579 absolute unique visitors
42% of these visitors have returned to the site
804 of these visitors have used the site 9-14 times
693 of these visitors have used the site 15-25 times
737 of these visitors have used the site 26-50 times
517 of these visitors have used the site 51-100 times
598 of these visitors have used the site 101-200 times
1,968 of these visitors have used the site more than 200 times
1,634 of these visits lasted between 10 and 30 minutes
1,363 of these visits lasted longer than 30 minutes

Since the launch of the site in September 2008 through December 31, 2012, the Rose team has noted the following usage statistics:


111,968 visits from 170 countries or territories
The top five countries represented (in order): United States, France, United Kingdom, Italy, Canada
71,456 absolute unique visitors
36% of these visitors have returned to the site
3,533 of these visitors have used the site 9-14 times
3,157 of these visitors have used the site 15-25 times
3,065 of these visitors have used the site 26-50 times
2,665 of these visitors have used the site 51-100 times
2,479 of these visitors have used the site 101-200 times
4,334 of these visitors have used the site more than 200 times
8,127 of these visits lasted between 10 and 30 minutes
6,125 of these visits lasted longer than 30 minutes

2012 Usage Statistics

We have not shared our usage statistics in quite some time, so here is some information about use of the Roman de la Rose Digital Library for the period January 1, 2012-December 31, 2012:

23,478 visits from 126 countries or territories
The top five countries represented (in order): United States, France, Italy, United Kingdom, Germany
14,707 absolute unique visitors
39% of these visitors have returned to the site
769 of these visitors have used the site 9-14 times
728 of these visitors have used the site 15-25 times
688 of these visitors have used the site 26-50 times
771 of these visitors have used the site 51-100 times
684 of these visitors have used the site 101-200 times
629 of these visitors have used the site more than 200 times
1,777 of these visits lasted between 10 and 30 minutes
1,298 of these visits lasted longer than 30 minutes

Since the launch of the site in September 2008 through December 31, 2012, the Rose team has noted the following usage statistics:

87,522 visits from 161 countries or territories
The top five countries represented (in order): United States, United Kingdom, France, Italy, Spain
57,202 absolute unique visitors
35% of these visitors have returned to the site
2,729 of these visitors have used the site 9-14 times
2,464 of these visitors have used the site 15-25 times
2,328 of these visitors have used the site 26-50 times
2,148 of these visitors have used the site 51-100 times
1,881 of these visitors have used the site 101-200 times
2,366 of these visitors have used the site more than 200 times
6,493 of these visits lasted between 10 and 30 minutes
4,762of these visits lasted longer than 30 minutes

Three new manuscripts added to Rose library

The Roman de la Rose Digital Library team proudly announces the addition of three new manuscripts to our digital library. These additions bring the total number of manuscripts up to 145. This new batch is especially interesting because they are owned by libraries outside of France–we have two new German manuscripts and one from Spain. Each of these were originally produced in France in the 14th and 15th centuries.

Our first new manuscript, BH Ms. 387 comes to us courtesy of the Bibliotèca Històrica of the Universitat de València.  With more than 160 beautiful miniatures, this manuscript is one of the most lavishly illustrated in the collection. Many of the illustrations span two columns in width. Heidrun Ost wrote an extensive essay about the illustrations in this manuscript. While it is not certain who commissioned the work, there is speculation that it was Philip the Bold, Duke of Burgundy. The style of illumination is similar to other manuscripts that the duke ordered for his collection. The Valencia Rose contains the usual text plus the “Testament de Jean de Meun”, the “Codicille de Jean de Meun”, and the “Articles de la Foy”.

The second new manuscript, Cod. gall. 80 is part of the collection of the Staatsbibliothek zu Berlin. This 14th century manuscript has smaller and fewer miniatures than our Valencia example, but they are all in brilliant colors. In addition, there are many decorated initials on every page.

Finally we have Ham. 577, also from the Staatsbibliothek zu Berlin. In addition to the text of the Roman de la Rose, this manuscript has a “mystery” section at the end. This section has many geometric illustrations, and does not appear to relate to the Rose. Can you help us with this? Please post a comment on this blog post if you can help with any information.

We owe a big debt of gratitude to the two libraries that supplied the images for these manuscripts. It is this type of community cooperation that enables us to continue to build this digital library.

“L’art d’aimer du Moyen Âge: Le Roman de la rose”

The Roman de la Rose Digital Library is currently being featured in an important exhibition called “L’art d’aimer du Moyen Âge: Le Roman de la rose” at the Bibliothèque de l’Arsenal in Paris. The exhibition began on 6 November 2012 and will close 13 February 2013. The exhibition displays around 100 manuscripts and a few printed editions.

The exposition is organized according to two approaches: telling the story literally via manuscript images that portray the narrative (featuring “Français 1574“), and allegorically, also using manuscript images illustrative of this important aspect of the work.  Panels of miniatures allow viewers to obtain a synthesis of the work’s different sections.

On January 18, 2013 there will be a day-long workshop in which a group of Roman de la Rose scholars will discuss the question “Why should one read the Roman de la Rose today?”.  Professor Stephen Nichols of the Johns Hopkins University will close the exhibition with a lecture about how and why digitization makes reading the Rose more meaningful today.

Portrait of Covoitise from Fr. 378

Finally, the newest issue (no. 42) of the journal “Art de l’enluminure” features two articles about the Roman de la Rose. The first article discusses Fr. 378 and Rothschild 2800 and the second covers Fr. 25526.  We are always interested in hearing about your Roman de la Rose scholarship, so please keep us informed via the “contact us” on the website. 

New manuscript images available

The Roman de la Rose Digital Library has recently been updated with three new manuscripts from two German Libraries. This brings the total number of manuscripts on the site to 142! The three new manuscripts are:

  • A.B. 142 is a 14th century manuscript from the Kunstakademie Düsseldorf. This manuscript contains many especially nice miniatures and decorated initials.
  • Augsburg Cod. I.4.2 3 is a 14th century manuscript in the collection of the Universitätsbibliothek Augsburg. While this manuscript has only a few miniatures, it has many beautiful decorated initials.
  • Augsburg Cod. I.4.2. 4 is a 14th century manuscript fragment from the Universitätsbibliothek Augsburg.
In addition to the new manuscripts, we have corrected some typos in the transcription of Selden Supra 57. These corrections are from folio 6r.