Site update

  • Display table with basic information above codicological description.
  • New “Extant manuscripts” page uses an embedded google spreadsheet to display a corpus of Rose manuscripts being produced by Prof. Timothy Stinson.
  • BnF fr. 12595 has a codicological description.

Site update

The site now includes a Rose manuscript from the 14th century known as Bodmer 79. These digital images of Bodmer 79 were taken from color slides. Also, along with other small updates, users are now able to read the illustration title and a brief description of each illustration to the right of images in the page turner. These searchable descriptions name the characters depicted, costumes and objects in the scene, and elements of landscape and architecture. To view them choose “illustration description” in the drop down menu above the image. This menu also gives you the option of seeing the images alone (“show”), images with a transcription when there is one (“transcription”), and images with a transcription giving line numbers from Félix Lecoy’s edition of the Rose (“transcription [Lecoy]”).

Usage statistics (December 2008)

Following the first three months of the Roman de la Rose Digital Library, we have noted the following usage statistics through November 30, 2008:

  • 4,299 visits from 83 different countries or territories
  • The top five countries represented (in order): United States, United Kingdom, France, Spain, Canada
  • 3,313 absolute unique visitors
  • 23% of these visitors have returned to the site
  • 95 of these visitors have used the site 9-14 times
  • 45 of these visitors have used the site 15-25 times
  • 215 of these visits lasted between 10-30 minutes
  • 26 of these visits lasted over 30 minutes

We have launched a survey of individuals who requested passwords for the previous Roman de la Rose website. The results of this survey will help us determine the best strategy for establishing the Roman de la Rose membership community that will help sustain the Digital Library.

If you wish to complete the survey, we have placed a link to the survey on the main page of the Roman de la Rose Digital Library.

Reuniting UC 1380 with UC 392

In 1907, the French translation of a 13th-century Latin text, Le Jeu des échecs moralisé (The Moralized Game of Chess), which accompanied a 14th-century Parisian copy of the Roman de la Rose, was separated from the poem and bound into a second volume. The Roman de la Rose text (including Le Testament and Codicille of the author Jean de Meun), was also given a new binding of red leather at this time. The volume of Le Jeu des échecs moralisé, with 39 folios and 13 miniatures, was purchased by the University of Chicago in 1931 and is now University of Chicago Library MS 392. In 2007, the University of Chicago Library was able to reunite the two works with their purchase of the Roman de la Rose volume, which has 171 folios and 42 miniatures and is now University of Chicago Library MS 1380 (or UC 1380). Both texts appear to have been written by the same hand, and the miniatures of Le Jeu des échecs moralisé and the Roman de la Rose seem to be the work of a single illuminator. (This artist has been called the Master of Saint Voult and linked to illuminators working for Charles V.) Images of the copy of Le Jeu des échecs moralisé can be viewed at the University of Chicago Library’s Rose & Chess
site, while the Roman de la Rose is part of this Digital Library. With these digital surrogates, we can see how a 14th-century artist illuminated two different secular texts, and compare the illustrations of courtly love in UC 1380 to those of an ideal society in UC 392.

Roman de la Rose Donations

We have launched a Roman de la Rose donations page available at http://romandelarose.org/#donation. As this page indicates, the generous support from the Andrew W. Mellon Foundation has allowed us to build the Roman de la Rose Digital Library, but we will need your contributions to help sustain and further develop this resource. We realize that economic conditions are difficult, so your donations will be especially appreciated.

Popup bug with IE fixed

Popping up the flash image viewing application was not working with Internet Explorer. The bug has been fixed.

The problem involved different ways in which browsers treat arguments to the Javascript method window.open().

Usage statistics (November 2008)

Following the first two months of the Roman de la Rose Digital Library, we have noted the following usage statistics:

  • 2,056 visits from 72 different countries or territories
  • The top five countries represented (in order): United States, United Kingdom, France, Spain, Germany
  • 1,500 absolute unique visitors
  • 28% of these visitors have returned to the site
  • 68 of these visitors have used the site 9-14 times
  • 38 of these visitors have used the site 15-25 times
  • 103 of these visits lasted between 10-30 minutes
  • 20 of these visits lasted over 30 minutes

We have heard directly from two scholars who are using the Roman de la Rose Digital Library for teaching or research purposes. We are launching a survey in November as part of our effort to develop the Roman de la Rose membership society. We hope that you will join our growing community.

Page turner bug

We recently found a bug with the page turner. If a user selects a folio by using the text box and then goes to the next page using the slider button or corner/edge dragging, the book will flip forward one page and then immediately back one page.

The source of the problem appears to be the flash application, but its not entirely clear. For the time being we have removed the slider and disabled corner/edge dragging. Pages can still be turned by clicking on the larger buttons pointing right and left.

Alternatively we could keep the slider and dragging behaviour by having the text box reload the entire page turner when a folio is entered. Let us know if you would prefer this option.

Usage statistics (October 2008)

It’s been about one month since we launched the new Roman de la Rose Digital Library. We are planning to publicize the Digital Library through various mailing lists in a few days. Even without widespread publicity, we have noted the following usage statistics in the first month (we have filtered out our own use of the site):

  • 906 visits from 49 different countries or territories
  • The top five countries represented (in order): United States, Spain, United Kingdom, France, Germany
  • 640 absolute unique visitors
  • 30% of these visitors have returned to the site
  • 32 of these visitors have used the site 9-14 times
  • 22 of these visitors have used the site 15-25 times
  • 50 of these visits lasted between 10-30 minutes
  • 16 of these visits lasted over 30 minutes

We look forward to more visits over time.

The viewing tools

With the high resolution images on the site, and using such viewing tools as the “zoom in” button, the “drag image” button, and the “popup window” button, the user interested in illustrations of the Roman de la Rose is now able to examine and compare these in greater detail than ever before. This is perhaps especially helpful in identifying artists and their different methods of work in the various manuscripts. For instance, the artist Jeanne de Montbaston, who lived and worked in Paris in the second quarter of the fourteenth century, is thought responsible for all 42 illuminations of Walters 143. This includes the border and frontispiece with four scenes on folio 1r and the 41 framed panel illustrations that follow.

We are better able to understand Jeanne’s use of thin brown lines to represent facial features and drapery by zooming in on the illumination on folio 69v of Walters 143, for example, and to see that the face of the character of Faux Semblant (False Seeming), who is tonsured and dressed in the black and white robes of a Dominican, was rubbed away and then redrawn by a hand different from Jeanne’s. If we use the “drag image” button to move a little to the right, we find the letters “b” and “a” have been written beside the scene. These are possibly directions for Jeanne made by the scribe. What the letters might have indicated to her remains unknown. Perhaps someone has an idea they would like to suggest or can find other directions to Jeanne in Walters 143 using the different viewing tools.